8/14ページ

8/14ページ
  • 2017.02.21

ボン大学で証言翻訳授業成果発表会+原爆展

ボン大学で証言翻訳授業成果発表会+原爆展 The presentation on the activities and the Atomic Bomb exhibition by “Hiroshima-Nagasaki-Projekt” team at the University of Bonn. ボン大学では2017年1月30日夕、今学期の被爆者証言翻訳授業(ヒロシマ・ナガサキ・プロジェクト) […]

  • 2017.02.13

NET-GTAS翻訳作品がさらに2本アップ。計70本に!

NET-GTAS翻訳作品がさらに2本アップ。計70本に NET-GTAS piled up 2 more works, and 70 videos in total have been translated so far. NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2月に入ってさらに2016年度上期・下期の翻訳作品の一部、2作品が完成し、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト […]

  • 2016.12.16

NET-GTAS翻訳作品がさらに2本アップ。計68本に

NET-GTAS翻訳作品がさらに2本アップ。計68本に NET-GTAS piled up 2 more works, and 68 videos in total have been translated so far. . NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、12月に入ってさらに2016年度上期の翻訳作品の一部、2作品が完成し、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト […]

  • 2016.12.05

お菓子を食べる暇もありませんでした

お菓子を食べる暇もありませんでした Let’s make a more peaceful world without Nuclear Weapons with whole generations! We discussed the future with the survivors of Atomic Bomb. 「被爆者とともに『継承』を考える集い」が11月26日(土)に京都外大で開 […]

  • 2016.11.21

26日の「被爆者とともに考える」集いは無料です

26日の「被爆者とともに考える」集いは無料です There is no fee now to participate in “the Meeting with Hibakusha” at KUFS on November 26th! 広島・長崎の原爆被爆体験の「継承」の仕方を、被爆者と学生・市民が一緒に考える集いが26日(土)に迫っています。当初「500円」としていた参加費 […]

  • 2016.10.27

「ひらがなタイムズ」で紹介されました

「ひらがなタイムズ」で紹介されました   The NET-GTAS activities have been introduced by the monthly magazine, Hir@ganaTimes.   「外国人のための日本語学習マガジン」をうたい文句にする月刊誌「ひらがなタイムズ(Hir@gana Times)」11月号に、NET-GTASの活動が紹介されました。 「ひらが […]

1 8 14
PAGE TOP