NET-GTAS翻訳作品をさらに4本アップロード
The new four videos translated by NET-GTAS were
added to the site of Peace Information Network
(http://www.global-peace.go.jp)
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期の翻訳作品の一部、4作品が新たに完成し、1月15日までに国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。これによりGTAS作品は計35本に増えました。
今回アップされたのは、長崎で被爆した「久保(くぼ)ミツエさん」の中国語版、広島で被爆の「天野文子(あまの・ふみこ)さん」のイタリア語版、そして広島で被爆し韓国に在住の金日祚(きむ・いるちょ)さん」の英語版、韓国語版。
4つの作品は、以下のアドレスで視聴できます。
◆久保ミツエさん(中国語)
◆天野文子さん(イタリア語)
◆金日祚さん(英語)
◆金日祚さん(韓国語)
(長谷 邦彦 =代表)
コメントを書く