新たに14本の翻訳作品が公開されました
(http://www.global-peace.go.jp)
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期と下期の翻訳作品の一部、計14作品が新たに完成し、5月9日、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。これによりGTAS作品は計55本に増えました。
今回アップされたのは下記の方々の証言ビデオです(言語をクリックで視聴できます)。
【久保 ミツエさん(長崎 当時16歳)】
◆韓国語
◆英語
【米田 チヨノさん(長崎 当時18歳)】
◆中国語
◆韓国語
【伊谷 周一さん(広島 当時16歳)】
◆ドイツ語
◆フランス語
◆中国語
◆韓国語
◆英語
【金 日祚さん(広島 当時16歳)】
◆ドイツ語
◆フランス語
◆中国語
【寺沢 茂さん(広島 当時18歳)】
◆英語
【天野 文子さん(広島 当時14歳)】
◆ポルトガル語
(長谷 邦彦 =代表)
コメントを書く