NET-GTAS翻訳作品が2020年5月26日までに、178本の作品が完成しました!!
また、ブログの更新が大分滞ってしまい、大変失礼しました。
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、本年5月26日までに新たに10本の作品が完成し、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。
また、178本目の証言ビデオは、14歳の時に広島で被爆した「天野文子(あまの・ふみこ)さん」のヒンディ語版です。
天野文子さんの作品はジータスの作品中最も多く、今回のヒンディ語で13本目です。
アヌシュリーさんが翻訳し、高橋明さんが監修して仕上げました。
新しい作品は、以下の画像から視聴できます。国内外のみなさんに拡散して下さい!
李一守さん・中国語 盆子原國彦さん・英語
中村明さん・韓国語 木村緋紗子さん・スペイン語
木村緋紗子さん・ドイツ語 真実井房子さん・ドイツ語
真実井房子さん・ポルトガル語 小谷孝子さん・ポーランド語
中村明さん・ハンガリー語 天野文子さん・ヒンディ語
コメントを書く