- 2016.10.24
被爆者とともに「継承」を考える集い、11月26日に
被爆者とともに「継承」を考える集い、11月26日に How should we hand down the testimony of Atomic Bomb Survivors of Hiroshima and Nagasaki to the next generations? The gathering with Hibakusha will be held at KUFS on Novem […]
NET-GTASブログ 被爆者証言の世界化ネットワーク
被爆者とともに「継承」を考える集い、11月26日に How should we hand down the testimony of Atomic Bomb Survivors of Hiroshima and Nagasaki to the next generations? The gathering with Hibakusha will be held at KUFS on Novem […]
被爆者証言の翻訳ビデオをラジオとネットで紹介 NET-GTAS has started a program named “Hibakusha Testimony to the world” broadcasted by a FM radio station named “Kyoto-Sanjo Radiocafé”. You can listen to the story in Japanese […]
証言ビデオにクロアチア語版が登場 Croatian subtitles for Fumiko Amano’s testimony was made by NET-GTAS. 国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」に、初めてクロアチア語の証言ビデオが公開されました! NET-GTASが翻訳した作品です。 証言者は、広島で14歳の時に被爆した天野文子さん […]
西ドイツ放送(WDR)2016年5月27日夕ニュース 「歴史的な訪問 オバマが広島に」の概略日本語訳 The West Germany broadcast(WDR) reported the news with the Hiroshima visit of Obama and the translation class of Hibakusha’s testimonies in the […]
ボン大学のホームページに証言翻訳授業発表会の映像公開 At Bonn University, the result presentation of the translation class of the testimony video of A-bomb survivor was held, and the picture was uploaded boom in the homepage of […]
新たに14本の翻訳作品が公開されました The new 14 videos translated by NET-GTAS were added to the site of Peace Information Network (http://www.global-peace.go.jp) NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期と下期の翻訳作品の一部、計14作品が新たに […]
5月14日(土)夕、映画「アオギリにたくして」の上映会 With English subtitles On the evening of May 14, a movie show “Aogiri” will be screened at Kyoto University of Foreign Studies (KUFS). It is a story of A-bomb s […]
パンフレット『NET-GTAS 被爆者証言を世界に!』を刊行 “NET-GTAS ~Testimonies of Atomic Bomb Survivors All Over the World!” was published to inform of our activity. The sentence is written in both Japanese andEnglish. 「NET-G […]
新たに6本の翻訳作品が公開されました The new six videos translated by NET-GTAS were added to the site of Peace Information Network (http://www.global-peace.go.jp) NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期・下期の翻訳作品の一部、6作品が新たに完成 […]
NET-GTAS翻訳作品をさらに4本アップロード The new four videos translated by NET-GTAS were added to the site of Peace Information Network (http://www.global-peace.go.jp) NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期の翻訳作品の一部、4作品が新 […]