![陳 賜兵さん・英語](https://netgtas.com/wp-content/uploads/2019/04/img_10_1_1541659462.png)
NET-GTAS翻訳作成さらに3本アップ! 計131本に!!
NET-GTAS piled up 3 more works, and 131 videos in total have been translated so far.
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、10/25(前回更新日)~11/8(本日)までの間に、新たに3作品(2018年度上期翻訳作品の一部)が完成し、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。
これによりGTAS作品は計131本となりました。
3つの作品は、以下のアドレスで視聴できます。国内外のみなさんに拡散して下さい!
陳 賜兵さん・英語
(CHIN Suping/English)
天野 文子さん・ハンガリー語
(AMANO Fumiko/Hungarian)
![陳 賜兵さん・英語](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_1_1541659462-300x169.png)
![裵 基潤さん・英語](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_2_1541659462-300x169.png)
![天野 文子さん・ハンガリー語](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_3_1541659462-300x169.png)
(阿比留 高広=NET-GTASサポーター) (ABIRU Takahiro, NET-GTAS supporter)
コメントを書く