新たに6本の翻訳作品が公開されました
(http://www.global-peace.go.jp)
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、2015年度上期・下期の翻訳作品の一部、6作品が新たに完成し、2月16日、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。これによりGTAS作品は計41本に増えました。
今回アップされたのは、広島で被爆した「天野文子(あまの・ふみこ)さん」のスロベニア語版、長崎で被爆した「米田(よねだ)チヨノさん」の英語版、そして広島で被爆の住田年伸(すみだ・としのぶ)さん」のドイツ語、中国語、韓国語、英語版です。
6つの作品は、以下のアドレスで視聴できます。
◆天野 文子さん(スロべニア語)
◆米田 チヨノさん(英語)
◆住田 年伸さん(ドイツ語)
◆住田 年伸さん(中国語)
◆住田 年伸さん(韓国語)
◆住田 年伸さん(英語)
(長谷 邦彦 =代表)
コメントを書く