![サーロー 節子さん(中国語)](https://netgtas.com/wp-content/uploads/2019/04/img_10_3_1490855923.png)
NET-GTAS翻訳作品がさらに6本アップ。計83本に
NET-GTAS piled up 6 more works, and 83 videos in total have been translated so far.
NET-GTASが進める被爆者証言の多言語化事業で、3月にさらに2016年度下期の翻訳作品の一部、6作品が完成し、国立広島・長崎原爆死没者追悼平和祈念館の合同サイト「平和情報ネットワーク」にアップロードされました。これによりGTAS作品は計83本となりました。6つの作品は、以下のリンクから視聴できます。
◆森田 隆さん (韓国・朝鮮語)
◆森田 隆さん (中国語)
◆森田 隆さん (ポルトガル語)
◆居森 清子さん (フランス語)
◆サーロー 節子さん (中国語)
◆サーロー 節子さん (フランス語)
◆森田 隆さん (韓国・朝鮮語)
◆森田 隆さん (中国語)
◆森田 隆さん (ポルトガル語)
◆居森 清子さん (フランス語)
◆サーロー 節子さん (中国語)
◆サーロー 節子さん (フランス語)
![森田 隆さん(ポルトガル語)](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_1_1490855923-300x167.png)
![居森 清子さん(フランス語)](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_2_1490855923-300x164.png)
![サーロー 節子さん(中国語)](http://japanarab.sakura.ne.jp/wp2/wp-content/uploads/2019/04/img_10_3_1490855923-300x164.png)
(阿比留 高広 =事務局)
コメントを書く